2018年9月3日月曜日

9月例会

日 時:2018年9月29日(土)午後2時から5時
会 場:京都外国語大学4号館4階441教室

【ミニシンポジウム】
題目:『世界イディッシュ短篇選』とその周辺

発表1
題 目:ソ連イディッシュ文学の運命――デル・ニステルを中心に
発表者:赤尾光春(大阪大学非常勤講師)

発表 2
題 目:ベルゲルソンと1920年代ベルリン――「逃亡者」とその背景
発表者:田中壮泰(立命館大学客員研究員)

司 会:西成彦(立命館大学)
コメント:川島隆(京都大学)

2018年9月2日日曜日

会員近著

Yokota-Murakami, Takayuki
Mother-Tongue in Modern Japanese Literature and Criticism
Toward a New Polylingual Poetics
Palgrave Macmillan; 1st ed. 2018/8/9

This book examines how early research on literary activities outside national literatures such as émigré literature or diasporic literature conceived of the loss of ‘mother-tongue” as a tragedy, and how it perpetuated the ideology of national language by relying on the dichotomy of native language/foreign language. It transcends these limitations by examining modern Japanese literature and literary criticism through modern philology, the vernacularization movement, and Korean-Japanese literature. Through the insights of recent philosophical/linguistic theories, it reveals the political problems of the notion of “mother-tongue” in literary and linguistic theories and proposes strategies to realize genuinely “exophonic” and “translational” literature beyond the confines of nation. Examining the notion of “mother-tongue” in literature and literary criticism, the author deconstructs the concept and language itself as an apparatus of nation-state in order to imagine alternative literature, genuinely creolized and heterogeneous. Offering a comparative, transnational perspective on the significance of the mother tongue in contemporary literatures, this is a key read for students of modern Japanese literature, language and culture, as well as those interested in theories of translation and bilingualism.

〔著者による自作紹介〕
「母語」の概念が近代日本文学・文芸批評・言語学などの中でどう機能してきたかを、明治初頭の「国語」をめぐる言説、言文一致運動から在日朝鮮人文学、最近のエクソフォニー文学に至るまで検討し、ネーションと言語の関係の政治性を明らかにし、母語およびネーティヴ・ランゲージとの間の共犯関係を示し、最終的には(モノリンガルなものとしての)「言語」そのものの解体の道を探る。